ECO, Umberto.
Cómo se hace una tesis
S.f.. Pag.: 191,198.
Las citas de autores extranjeros irán en la lengua original, más cuánto si del autor se analiza su estilo literario o si sólo interesa la expresión exacta de su pensamiento, caso este último que exige además la interpolación entre praéntesis o en nota de la traducción del texto. Se utilizará francamente una traducción cuando se trate sólo de citar un aspecto general de la obra (un juicio general, un dato histórico o estadísticas). En tal caso se citará la obra en su título original con la indicación de la traducción utilizada. Finalmente, si lo que interesa es la dimensión filosófica, por ejemplo, de un autor extranjero, puede usarse una buena traducción, con la interpolación de frases o palabras aclaratorias en su lengua original.
viernes, 21 de septiembre de 2007
Cita de autores extranjeros
Publicado por Oscar J. Camero
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas:
Technorati tags:
CITA,
CITA-REGLAS,
FUENTES BIBLIOGRAFICAS,
INVESTIGACION DOCUMENTAL
Blogalaxia tags:
CITA,
CITA-REGLAS,
FUENTES BIBLIOGRAFICAS,
INVESTIGACION DOCUMENTAL
Subscribe to:
Comentarios de la entrada (Atom)
0 Comments:
Post a Comment